期間 | 2020/04 〜 |
会社名 | レイサムアンドワトキンス外国法共同事業法律事務所 |
役割 | アナリスト(パラリーガルの一種)として法律関連文書の調査・翻訳に従事 |
チーム人数 |
4人 |
参考URL | |
詳細 |
米国系法律事務所において法律文書の調査・翻訳業務に従事。具体的な主要案件は下記。 |
期間 | 2019/08 〜 2020/04 |
会社名 | ダイナミックマップ基盤株式会社 |
役割 | 管理部所属法務・知財担当課長として各種和文・英文の検討及び修正業務を担当 |
チーム人数 |
6人 |
参考URL | |
詳細 |
データ他技術ライセンス会社において、ライセンス契約、秘密保持契約、共同開発契約等のレビュー及び修正を担当 |
期間 | 2019/02 〜 2019/08 |
会社名 | 株式会社日立ICTビジネスサービス |
役割 | 日立製作所システム&サービスビジネス統括本部経営戦略統括本部事業開発本部部員 |
チーム人数 |
1人 |
詳細 |
定年退職後の再雇用により、従来の業務即ち英文契約(秘密保持契約、ソフトウェアライセンス契約等)のチェック業務を継続。 |
期間 | 1983/04 〜 2019/02 |
会社名 | 株式会社日立製作所 |
役割 | 国際関係の法務・契約業務(含むM&A及び事業開発関連業務に従事) |
チーム人数 |
最大8人 |
参考URL | |
詳細 |
新卒で日立製作所に入社後、当初2年半は工場にてパソコンの生産管理に従事。3年めに本社国際部門に異動し、それ以降30数年にわたり、一貫して国際関係の法務・契約業務(含むM&A及び事業開発関連業務に従事)。詳細な職歴は以下の通り。 |