仕事できます
Aws4_request&x-amz-signedheaders=host&x-amz-signature=c9016927b5bb8244f236aa3fe1ec2f70a7ee5abcea02dfd117054cbc0329d6a7
ウォッチリストに追加する
ログインしてウォッチリストに追加しましょう。
数値が高いほど注目度が高いことを表しています。
0
翻訳  /  個人
tomopi2003
医薬翻訳を行っております。臨床薬理が、得意です。
経歴・職歴
医薬翻訳
期間 2012/10 〜 2020/09
会社名

MSD

役割

翻訳及びQC

利用技術・
ツール

MSワード、エクセル

チーム人数

19

詳細

臨床薬理における薬学動態学知識を用いた翻訳(日→英、英→日)、作成、QC業務、翻訳業務 
当局提出書類(CTD1.5、2.5.2、2.5.3、2.7.1、2.7.2、2.7.6、CSR、照会事項回答、相談資料、IB、プロトコル、同意説明文書等)やオペレーションマニュアル、治験薬調製マニュアルの翻訳業務
上記文書のQC業務
CSRの作成
CTD体裁整備

医薬翻訳
期間 2008/07 〜 2012/09
会社名

ファイザー

役割

翻訳

詳細

薬学動態学知識を用いた翻訳業務 (薬物動態的見地より適切な用語を用いての翻訳)日英、英日両方
 <翻訳内容>
·当局提出書類(CTD、CSR、照会事項回答、相談資料、IB、プロトコル、ICDなど)の翻訳業務
※プロトコルやICDは他部署の施設担当者との打ち合わせ・調整も含む
·治験のデザインや結果をCSRやPMARより転記しての翻訳業務
·プレゼン資料(PMDAに対し新規試験の必要性を講じたプレゼン、学会のプレゼン等)の翻訳業務
·同知識を用いての翻訳前資料のQC業務
·翻訳に必要となる文献検索業務(必要となるデータや情報があるかどうかを内容をみて判断)
·CTD文書中のマスキング作業 ※自身で非公開とする情報を検討しマスキング
·QCチームが担当するQCにおいて、必要となるソース検索及びQCチームへの情報提供
·上記QC後データのQC対応業務

 <その他翻訳内容>
·部署全体の各ポジションについてのJob Descriptionの翻訳業務
·プトロコルテンプレートの翻訳業務(改訂作業。抜本的見直し作業を現在進行中)
※フェーズ毎にテンプレートが存在している為、各フェーズを担当している部署との調整・確認含む。申請書類作成
·上記文書(グラフの作成、データの抽出も含む)
·QC業務

受賞歴
受賞歴の登録はありません。
Page_top