実績 | スキル | 経験年数 | 備考 |
---|---|---|---|
翻訳 | 10年以上 |
①中日翻訳: ②日中翻訳のチェック (日本語ネイティブの観点で、誤訳がないか・日本語原文の独特なニュアンスが正しく翻訳されているか等を確認します。そのうえで中国語変更案や日本語説明を記入してお返しいたしますので、最終的にお客様側で中国語ネイティブによる推敲が必要です) |
|
通訳 | 1年~3年未満 | 普段は主に翻訳をしていますので、通訳経験はあまり多くありません。簡単な通訳であればお役に立てるかと思います。 | |
データ入力 | 半年以内 | 「データ入力」を専業にしたことはありませんが、社会人になって30年間ずっとパソコンを使用しているので、問題なく行えると思います。 | |
データ編集 | 半年以内 | 「データ入力」を専業にしたことはありませんが、通常は主に翻訳の仕事をしており、翻訳と同時に翻訳後ファイルのレイアウト編集も求められることが多いため、編集のみのお仕事でもお役にたてるかと思います。MS Word, Excel, PowerPoint所有。PowerPointの編集も可能です。 |
取得年月 | 資格名 |
---|---|
2019/03 | HSK6級 |