仕事できます
Icon_co_worker_no_image
ウォッチリストに追加する
ログインしてウォッチリストに追加しましょう。
数値が高いほど注目度が高いことを表しています。
0
翻訳  /  個人
nishiyama
中国語⇔日本語の翻訳を致します。現在フリーで通訳・翻訳を請け負っております。契約書、工業系文書、貿易、会計、スポーツ、一般メールやレターが得意です。納期厳守、守秘義務厳守致します。
経歴・職歴
通訳・翻訳(中国語)
期間 2013/05 〜
詳細

フリーランスの通訳・翻訳者として活動開始。
現在までの実績:
翻訳:契約書、報告書
通訳:キャリアサポート、商談

対中貿易、通訳・翻訳(中国語)
期間 2005/04 〜 2012/12
役割

総経理専属の通訳・翻訳(中国語)、秘書、貿易実務

詳細

中国にて:
■日本人総経理の秘書、中国国内出張同行、通訳・翻訳、データ統計、日本からの出張者の受け入れ手配等。

日本にて:
■中国の大手トラックメーカー向けに、エンジン部品の輸出(貿易事務及び営業サポート)
■中国の客先からの様々な要望に対応すべく、社内及び日本側メーカーと協議・調整を行った。
■技術資料の翻訳(日⇔中)

通訳、翻訳(中国語)
期間 2002/08 〜 2003/07
役割

通訳・翻訳(中国語)

詳細

■中国人技術研修生のための通訳・翻訳(ベアリング用リングの切削工程指導)
■品質保証社内規定の翻訳(日→中、ネイティブチェックあり)
■中国への出張者に同行、通訳(ベアリング製造工場立ち上げ準備、会計業務)

対中貿易、通訳・翻訳(中国語) 
期間 1994/12 〜 2002/07
役割

貿易事務、営業アシスタント、通訳・翻訳 (上海での就業を含む)

詳細

日本にて:
■翻訳(中→日、現地からの営業報告の翻訳)
■中国人社長の秘書業務(スケジュール管理、電話応対、文書作成等)
■総務事務全般
■中国向け製鉄所設備の輸出貿易事務(L/C読解、納期調整、乙仲折衝、船腹予約、海上保険付保、船積書類作成、現地連絡、L/C買取)
■中国からの訪日代表団のアテンド
中国にて:
■建設機械の仲介販売、代理店管理(日本のメーカーと中国国内の代理店の間で、建設機械の仲介販売に関わる連絡業務、見積、契約、発注、納期調整、債権回収等。中国語での対応)
■翻訳(中→日、現地からの営業報告の翻訳)

広告制作(コピーライティング)
期間 1987/04 〜 1991/10
会社名

リクルート

役割

求人広告制作

詳細

■B-ing、とらば~ゆの求人広告制作
 (主にコピーライティング)

受賞歴
受賞歴の登録はありません。
Page_top