仕事できます
Icon_co_worker_no_image
ウォッチリストに追加する
ログインしてウォッチリストに追加しましょう。
数値が高いほど注目度が高いことを表しています。
0
翻訳  /  個人
kenny
IT企業にて翻訳の経験を6年間積んでまいりました。
基本情報
愛知県 / 女性 / 50代
  • Icon_nda守秘義務確認済
  • Icon_valid_env環境チェックテスト済
稼働対応時間
5時間以下/週
登録日
2013/07/05
自己PR
大手商社系IT会社にて6年間、企業内翻訳を経験しました(主に日→英)。現在は在宅で日英翻訳、英日プルーフリーディング、文字おこしをしております。医療関係にも興味があるため、通訳・翻訳養成学校の医療通訳クラスに通っております。

丁寧かつ納期厳守を心掛けております。宜しくお願い致します。
スキル
経歴・職歴
Translation
期間 2007/03 〜 2013/03
会社名

大手商社系IT企業

役割

某大手商社の基幹系システム(SAP ERP)の海外導入プロジェクトに翻訳者として専属従事

チーム人数

最大時 約100名

詳細

主に以下を翻訳(日→英)
・経営層へのプロジェクト状況説明書
・プロジェクト成果物(主に業務/システム要件定義書)
・現地法人の問い合わせ(QA)
・ユーザー向けシステム運用マニュアル
・ユーザー教育資料
・プロジェクト内教育資料
・プロジェクト季刊誌

Icon_more_infoもっと見る(1)

資格
取得年月 資格名
2013/04 TOEIC 860

Icon_more_infoもっと見る(1)

Page_top