仕事できます
Icon_co_worker_no_image
ウォッチリストに追加する
ログインしてウォッチリストに追加しましょう。
数値が高いほど注目度が高いことを表しています。
0
翻訳  /  個人
kate_fin11
通訳は米国のコンサルティング会社での15年に及ぶ交渉力で鍛えられています。
基本情報
神奈川県 / 女性 / 60代
稼働対応時間
5時間以下/週
登録日
2017/11/22
自己PR
大学や企業でTOIEC講師もしています。某有名英語学院での非常勤講師としてビジネス英語を教えてきました。
スキル
スキルPR
TOIEC 915
TOEFL (paper) 640
経歴・職歴
諸外国を相手にプロジェクトを推進する通訳
期間 1990/01 〜 1992/06
会社名

BBN Inc.

役割

プロダクト スペシャリスト / プロダクト マーケティング担当

参考URL

https://en.wikipedia.org/wiki/BBN_Technologies

詳細

米国の科学技術コンサルティング会社が開発した実験計画法や統計分析の為のソフトウェアツールを日本の上場企業をターゲットとしたマーケットに導入する為に、マーケット戦略、及びその実施を行う。日本の統計学会で見込み顧客の企業に 可愛い、ツール試用の為の教育サービスを日本市場用にローカライズする。 教材の翻訳からプロモーションまで全てを担当する。日本市場で初期に製品を導入した顧客の間でユーザグループを発足させ、ユーザー同士のサポートのメカニズムを実現する。

Icon_more_infoもっと見る(1)

Page_top