仕事できます
Aws4_request&x-amz-signedheaders=host&x-amz-signature=bdf25e6c7b9c4dfee3c11eddd21c951a2c84f01d9988a882e2906d00dace2feb
ウォッチリストに追加する
ログインしてウォッチリストに追加しましょう。
数値が高いほど注目度が高いことを表しています。
0
翻訳  /  個人
cocomarie
技術翻訳(日英)歴8年。 マニュアル、技術情報、リリースノート、ビジネス文書、プレゼン資料、eメールなど幅広く対応します☆プリンター・半導体技術の知識があります!納期は厳守します。
基本情報
東京都 / 女性
  • Icon_valid_identity本人確認済
  • Icon_nda守秘義務確認済
  • Icon_valid_env環境チェックテスト済
稼働対応時間
41時間以上/週
登録日
2016/04/21
自己PR
メーカーでの専任翻訳を8年経験し、今はフリーランスとして翻訳をしています。
プリンター業界で4年、半導体業界で2年、医療機器業界にて2年半、主に英語→日本語、サブとして日本語→英語を担当してまいりました。取扱説明書、サービスマニュアルなど各種マニュアル、製品カタログやリリースノートなどの配信文書を得意としています。ビジネス一般文書、議事録、プレゼン資料等も経験豊富です。
対応可能なファイル形式はWord、Excel、PowerPoint。Cat toolではTradosも対応しております。
納期は厳守致します!
どうぞよろしくお願い申し上げます。
スキル
経歴・職歴
実務翻訳(日英) 8年
期間 2001/01 〜
詳細

これまで2社の国内機器メーカにてインハウス翻訳を担当。
1社目:事務機器メーカー
2社目:半導体検査装置メーカー

その後、外資大手医療機器メーカーにて翻訳等を担当。
いずれもメインは日英翻訳。サブとして英日をしておりました。
現在はフリーランス翻訳者として活動しております。実務翻訳の日英を専門としており、分野は産業・工業・ビジネスなどを得意とします。

Icon_more_infoもっと見る(1)

Page_top