実績 | スキル | 経験年数 | 備考 |
---|---|---|---|
Microsoft Access | 5年~10年未満 |
中小企業(5社程度)向けのシステムをAccessで開発し、導入した実績があります。古いシステムは7年以上前になりますが、現在も稼働しており、高評価を頂いています。 技術的な要素、デザインよりも、「業務が楽になるか?」に重点をおいており、お客様とのコミュニケーションを大切にしています。 |
|
問い合わせ対応(電話) | 5年~10年未満 |
業務システム全般の問い合わせ、PC全般のサポート実績があります。 業務システムは、その企業に特化したシステムであり、汎用性は低いですが、PCについては、OS、市販アプリケーション、フリーソフト、シェアウェア、プリンタ、スキャナなどの周辺機器まで含め、ほとんどのサポートを行うことができます。 関西周辺であれば、法人、個人を問わず、現地に出向くことも可能です。 |
|
問い合わせ対応(メール) | 5年~10年未満 |
業務システム全般の問い合わせ、PC全般のサポート実績があります。 業務システムは、その企業に特化したシステムであり、汎用性は低いですが、PCについては、OS、市販アプリケーション、フリーソフト、シェアウェア、プリンタ、スキャナなどの周辺機器まで含め、ほとんどのサポートを行うことができます。 関西周辺であれば、法人、個人を問わず、現地に出向くことも可能です。 |
|
カスタマーサービス | 5年~10年未満 |
業務システム全般の問い合わせ、PC全般のサポート実績があります。 業務システムは、その企業に特化したシステムであり、汎用性は低いですが、PCについては、OS、市販アプリケーション、フリーソフト、シェアウェア、プリンタ、スキャナなどの周辺機器まで含め、ほとんどのサポートを行うことができます。 関西周辺であれば、法人、個人を問わず、現地に出向くことも可能です。 |
|
ヘルプデスク | 5年~10年未満 |
業務システム全般の問い合わせ、PC全般のサポート実績があります。 業務システムは、その企業に特化したシステムであり、汎用性は低いですが、PCについては、OS、市販アプリケーション、フリーソフト、シェアウェア、プリンタ、スキャナなどの周辺機器まで含め、ほとんどのサポートを行うことができます。 関西周辺であれば、法人、個人を問わず、現地に出向くことも可能です。 説明しづらい、操作が複雑になる場合は、マニュアルを作成して説明することも可能です。 |
|
ユーザーガイド作成 | 5年~10年未満 |
ユーザーサポート、ヘルプデスク、業務システム開発等、多くの場面において、ユーザーマニュアルの作成、ユーザーへの説明会を実施してきました。 簡単すぎず、難しすぎず、バランスのとれたガイド、マニュアルを作成することができます。 |
|
翻訳 | 半年以内 |
日本語-中国語間の翻訳を行います。まだ、企業向けの実績はありません。 翻訳は中国人パートナーと協業して行います。 日本語を中国語に翻訳する場合は、平易な日本語に変換し、必要に応じて口頭で文章の内容を伝えた上で翻訳します。 中国語から日本語に翻訳する場合は、翻訳された日本語を私がチェックし、自然な日本語に修正します。 |