翻訳・通訳歴は5年になります。
前職では一部上場物流企業の海外事業部門において、海外プロジェクトや海外現地法人の立ち上げ、交渉や折衝における翻訳及び資料作成、ビジネス書面の翻訳や会議通訳を行っておりました。主にアメリカ、ドイツ、インド、シンガポール、インドネシア、マレーシアなどの取引先との窓口として、出張、電話会議、メール等において翻訳・通訳の経験を積みました。
また、並行してフリーランスの翻訳家としての活動を始め、契約書や企業ホームページ、eラーニング系社内教育マニュアル、製品紹介及びマニュアル、ゲームやアプリ内テキストなどの英訳・和訳を行っております。
幼少期をイギリスで過ごし、英語の原体験と基盤はこの時に培いましたため、ビジネス的な文章に限らず、フランクな文面や、その中間にあたるようなブログ風の文面も得意としております。
丁寧なコミュニケーションのもと、納期厳守にて質の高い翻訳をご提供し、様々な面で各業界のお力になれればと考えております。