仕事できます
Icon_co_worker_no_image
ウォッチリストに追加する
ログインしてウォッチリストに追加しましょう。
数値が高いほど注目度が高いことを表しています。
0
翻訳  /  個人
urmarvelous
特に法務、契約、約款の翻訳、また専門用語が求められる建設業界、エンジニアリング、機械工学、操作マニュアルなどの分野に特化した翻訳を得意とします。
基本情報
沖縄県 / 男性 / 40代
稼働対応時間
6〜10時間/週
登録日
2014/03/31
自己PR
幼少期の米国在住経験、米国加州の高校留学・卒業経験から培われたネイティブスキルにより、和英、英和の双方向における翻訳が可能です。
日本国内にて準学士(英語コミュニケーションん)を取得後、オーストラリアのアボンデール大学にてマーケティング経営学部の一年コースを修了しました。(2006年2月~2007年の3月)
帰国後、在沖縄米陸軍工兵隊の指名入札業者として登録されている沖縄県内の建設企業に就職し(2008年9月)、以後、工事契約管理業務を中心に工事契約書、ボンド保障関連書類、工事仕様書、工事図面、工事使用資材カタログ資料、各種機械設備仕様書並びに取扱説明書、化学薬品等のMSDSなど、様々な分野における和英・英和翻訳に携わらせて頂いております。また米軍契約担当官との会議調整、進行役並びに同時通訳、工事契約管理(売上・出来高請求)などの業務に従事させて頂いております。
まだ見ぬ世界、新たな分野にてチャレンジしてみたいと思ったのをきっかけに、本サイトに登録させて頂きました。皆様とのご縁の中で、お役に立てることが出来ましたら幸いです。
スキル
経歴・職歴
在沖縄米軍基地を客先とする、総合建設会社の契約管理業務
期間 2008/08 〜
会社名

ウイトコインダストリー株式会社

役割

工務部長補佐

利用技術・
ツール

各種和英・英和辞書、辞典、技術辞書、リサーチツール、データベース。

チーム人数

10名

詳細

世の中を賑わせる辺野古基地や普天間基地を始めとする、沖縄県内各所に点在する米軍基地内の改修工事、新設工事等を中心とする総合建設業の契約取得へ向けた入札業務、並びに現行契約管理業務に関わる多岐に渡る仕事をさせて頂いております。

Icon_more_infoもっと見る(1)

資格
取得年月 資格名
1995/02 実用英語技能検定2級

Icon_more_infoもっと見る(1)

Page_top