【自己紹介】
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。現在中国の大学で留学をしている傍ら、翻訳のお仕事を引き受けています。
私自身は中国系日本人で子供の頃から家では中国語、外では日本語とバイリンガルな環境でしたので、両方共にネイティブレベルでの使い分けと翻訳ができます。
「ナチュラルで馴染みやすい翻訳」をモットーとしており、日々スキルの鍛錬に励んでいるところです。
【専門分野】
発表資料、ウェブ記事、ライトノベル、ゲーム、ECサイトなどの中訳(簡体字、繁体字)と和訳。
中国語の翻訳文字起こしにも対応できます
【実績】
(中国語翻訳)
・ADVゲームシナリオの中国語訳
・ライトノベルの中国語訳
・WEBサービス会社の中国系SNS運営
(和訳)
・工場での出荷検査の和訳
・留学資料の和訳
・WEB記事の和訳
(その他)
・中国語の家庭教師
・プロモーションビデオの文字起こし及び字幕制作
【ご依頼をお受けする際の約束】
1、迅速に対応します。
2、質にこだわります。
3、最後までやり通します。