仕事できます
Aws4_request&x-amz-signedheaders=host&x-amz-signature=ece4e0cea3321c172d3d6b757d67ae63313a7af04fcdaa8a1813a207a920106f
ウォッチリストに追加する
ログインしてウォッチリストに追加しましょう。
数値が高いほど注目度が高いことを表しています。
0
翻訳  /  個人
saturday_inthepark26
法律、会計、税務の専門知識を生かした翻訳が可能です。
基本情報
  • Icon_valid_identity本人確認済
  • Icon_nda守秘義務確認済
  • Icon_valid_env環境チェックテスト済
稼働対応時間
21~30時間/週
登録日
2020/02/16
自己PR
専業翻訳者としてのお仕事を始めたのは最近ですが、とある一部上場企業の法務部に勤務しているときに英文契約書の翻訳や、外部に翻訳を依頼した契約書の翻訳チェックを行っていました。
その後、しばらくは英語から離れていましたが、USCPAの試験を受けるにあたり英語の勉強を再開しました。
USCPAはRegulationのみ合格しましたが、私自身が特に海外で仕事をする予定もなく、また受験料がかなり高額なこともあって止めました。
ただ、FARやAUDも勉強はしたので、会計の専門用語の英語も身についています。
また、会計専門職大学院でIFRSについても学びました。
法律だけでなく会計や税務の知識もあります。
スキル
スキルPR
word、excel、power point等のWindowsのソフトは問題なく使えます。
経歴・職歴
ログインもしくはJobを依頼した場合に閲覧できるプロフィール情報があります。
資格
取得年月 資格名
2016/01 USCPAのRegulationのみ合格
2012/08 税理士試験合格
1998/05 旧司法試験の択一試験合格

Icon_more_infoもっと見る(4)

Page_top