仕事できます
Icon_co_worker_no_image
ウォッチリストに追加する
ログインしてウォッチリストに追加しましょう。
数値が高いほど注目度が高いことを表しています。
0
翻訳  /  個人
Sasha
現在は大手外資系食品飲料メーカーにて社長承認が必要な書類を英訳。主な書類:稟議書、管理報告書、監査報告書、経営会議議事録等。
基本情報
東京都 / 女性 / 40代
稼働対応時間
5時間以下/週
登録日
2013/07/04
自己PR
カナダで州立大学を卒業後、カナダでの就業経験を経て帰国しました。帰国後は日本で展開している大手外資系飲料メーカーにて、オンサイト日英翻訳者として社長の承認を必要する書類を主に翻訳しております。
スキルPR
カナダでは、循環器や脊髄損傷のリサーチにボランティアとして携わった経験もあり、医療用語の知識もあります。
資格
取得年月 資格名
2011/07 TOEIC 960
2009/05 CSEP-CEP(Canadian Society of Exercise Physiologists Certified Exercise Physiologist

Icon_more_infoもっと見る(2)

Page_top