groovyyukikoさん(翻訳)の評価・実績 | JOB HUB
使い方ガイド
お仕事を探す
人材を探す
ログイン
新規ユーザー登録
Toggle navigation
お仕事をさがす
タレントをさがす
ユーザー登録
使い方ガイド
ログイン
お問合せ
よくある質問
ダイレクトマッチング JOB HUB
タレントを探す
ライター/翻訳
翻訳
groovyyukiko
ログインしてウォッチリストに追加しましょう。
数値が高いほど注目度が高いことを表しています。
4
翻訳
/ 個人
groovyyukiko
4
件
(
4
0
0 )
「楽しく異文化コミュニケーションの架け橋に」をモットーにフリーランスで英語翻訳をしています。
翻訳
スキルをもっとみる
プロフィール
経歴・職歴
スキル・資格
ポートフォリオ
実績・評価
プロフィール
経歴・職歴
スキル・資格
実績・評価
表示:20件
表示:50件
表示:100件
社内施設のパンフレット翻訳(7ページ)
ライティング&翻訳
>
翻訳
クライアント:
maokuyama
評価コメント
今回は業務を請け負って頂きまして誠にありがとうございました。
大変助かりました。
今後とも何卒、宜しくお願い致します。
パソナ人事部 今井
評価日:2017/06/19 16:31
総合評価
品質
スキル
スケジュール
コミュニケーション
対応力
【日本語から英語への翻訳依頼(食品メイン)】外国人向けオンラインストア
ライティング&翻訳
>
翻訳
クライアント:
ヤマモ味噌醤油醸造元
評価コメント
迅速で丁寧なご対応ありがとうございました。また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
評価日:2016/03/08 16:55
総合評価
品質
スキル
スケジュール
コミュニケーション
対応力
iPhoneアプリ内の日本語テキストを英語に変更
ライティング&翻訳
>
翻訳
クライアント:
K524
評価コメント
非常に丁寧な翻訳ありがとうございます。
またお願いをさせてください
評価日:2014/04/11 13:27
総合評価
品質
スキル
スケジュール
コミュニケーション
対応力
企画資料の英語表記
ライティング&翻訳
>
翻訳
クライアント:
Travel02
評価コメント
大変お世話になり、ありがとうございました。
スピーディに対応していただき助かりました。
また、機会がありましたら、ぜひお願いしたいと思います。
今後とも宜しくお願いいたします。
評価日:2013/10/04 20:19
総合評価
品質
スキル
スケジュール
コミュニケーション
対応力
大変助かりました。
今後とも何卒、宜しくお願い致します。
パソナ人事部 今井