仕事できます
Icon_co_worker_no_image
ウォッチリストに追加する
ログインしてウォッチリストに追加しましょう。
数値が高いほど注目度が高いことを表しています。
0
翻訳
1954610770
和中ローカライザー
基本情報
稼働対応時間
41時間以上/週
登録日
2017/12/28
自己PR


    初めまして中国から来た麦と申します。
 小さいときから日本のアニメが好きで、ずっと日本語を勉強したいと思いました。それで中国の大学に入り、日本語専攻して、日本に留学来ました。留学中はいろいろなアルバイトをしましたが、その中で一番自分に適する仕事はゲームローカライズだと気づきまして、将来は絶対和中ローカライザーになりたいと決めました。
ネットでゲームの翻訳の仕事を受けてから、ローカライズの仕事の魅力を感じて、それがきっかけになりました。もっとゲームのことを知りたくて、私はRPGオンライゲームを扱っている会社で、アルバイトすることになりました。私が担当しているのはゲームテキストの翻訳、ゲームストーリー日本版の作成、キャラクターストーリーの作成(作成といっても提案の方が正しいかもしれません)などの仕事です。いろいろ未熟で大変勉強させていただきました。
もちろん、アルバイトだけではなく、普段でもネットで和中ローカライズの仕事をフリーランスとして応募しております。ソーシャルゲーム、ギャルゲーム、乙女ゲーム、RPGゲームなどの翻訳経験はありますが、プロになるためのキャリア経験はまだまだ足りないと思います。実績を積みながらプロになるため、即戦力になるためにもっと頑張りたいと思います。


好きなアニメ:遊戯王、黒子のバスケ、ハイキュー!!、ナルト、名探偵コーナン、フェアリーテイル、薄桜鬼、私がモテてどうすんだ、世界一の初恋、純情ロマンチカ、BRAVE10 など
 大好きな漫画:今日、恋を始めます など
 好きなジョンル:恋愛、友情、熱血
 好きな小説家:鈴木あみ、藤崎 都




よろしくお願いします
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Page_top