初めまして中国から来た麦と申します。
小さいときから日本のアニメが好きで、ずっと日本語を勉強したいと思いました。それで中国の大学に入り、日本語専攻して、日本に留学来ました。留学中はいろいろなアルバイトをしましたが、その中で一番自分に適する仕事はゲームローカライズだと気づきまして、将来は絶対和中ローカライザーになりたいと決めました。
ネットでゲームの翻訳の仕事を受けてから、ローカライズの仕事の魅力を感じて、それがきっかけになりました。もっとゲームのことを知りたくて、私はRPGオンライゲームを扱っている会社で、アルバイトすることになりました。私が担当しているのはゲームテキストの翻訳、ゲームストーリー日本版の作成、キャラクターストーリーの作成(作成といっても提案の方が正しいかもしれません)などの仕事です。いろいろ未熟で大変勉強させていただきました。
もちろん、アルバイトだけではなく、普段でもネットで和中ローカライズの仕事をフリーランスとして応募しております。ソーシャルゲーム、ギャルゲーム、乙女ゲーム、RPGゲームなどの翻訳経験はありますが、プロになるためのキャリア経験はまだまだ足りないと思います。実績を積みながらプロになるため、即戦力になるためにもっと頑張りたいと思います。
好きなアニメ:遊戯王、黒子のバスケ、ハイキュー!!、ナルト、名探偵コーナン、フェアリーテイル、薄桜鬼、私がモテてどうすんだ、世界一の初恋、純情ロマンチカ、BRAVE10 など
大好きな漫画:今日、恋を始めます など
好きなジョンル:恋愛、友情、熱血
好きな小説家:鈴木あみ、藤崎 都
よろしくお願いします
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※